Werbung ausblenden
spanisch german-grammar.de
deutsch italian-online.de
englisch learn-spanish-online.de
Table of Content Chapter 13 13.2.2 dans and en with expressions of places

previous
Chapter 13: Prepositions

  13.2.2 dans and en with expressions of places
There is a difference between the figurative meaning of à and the spatial meaning of dans.

  Example
Il est dans le bureau.*
    He is in the office.
  Il est au bureau.
    He is in the office.

* it is possible to say so, however, the meaning is more concentrated on the space than on the meaning of being at a working place.

  Examples
a) Il est en prison.
    He is in prison.
    not: b) Il est dans la prison.
  Il habite en ville.
    He lives in the city.
  but: Il habite dans la ville dont je t'ai parlée. Il habite dans la ville touchée par la catastrophe.

with a) not the space of the prison is stressed, but the point that he cannot get out.
with b) only the space of the prison is meant.

There are also casese, when au and dans and en can be used:

  Examples
L' église se trouve dans le centre ville.
  L' église se trouve au centre ville.
  L' église se trouve en centre ville.
    The church is in the center of the town.

For fans of statistics: se trouve dans le centre ville = 560 hits in google auswirft, der Ausdruck
                                se trouve au centre ville
= 1243 hits and
                                se trouve en centre ville
= 2233 hits.

previous