Sentenced to death - Condamné à mort!





114MB
113MB

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49

XXXVIII

XXXVIII



Il est une heure et quart. Voici ce que j'éprouve maintenant : Une violente douleur de tête. Les reins froids, le front brûlant. Chaque fois que je me lève ou que je me penche, il me semble qu'il y a un liquide qui flotte dans mon cerveau, et qui fait battre ma cervelle contre les parois du crâne.

It is a quarter past one. The following are my sensations at present: A violent pain in my head, my frame chilled, my forehead burning. Every time that I rise, or bend forward, it seems to me that there is a fluid floating in my head, which makes my brain beat violently against the bone.


J'ai des tressaillements convulsifs, et de temps en temps la plume tombe de mes mains comme par une secousse galvanique. Les yeux me cuisent comme si j'étais dans la fumée. J'ai mal dans les coudes.

I have convulsive tremblings, and from time to time my pen falls from my hand as if by a galvanic shock. My eyes sting as though full of smoke. I suffer greatly in all my limbs.

 


Encore deux heures et quarante-cinq minutes, et je serai guéri.
Only two hours and forty-five minutes more and I will be cured.






contact privacy statement imprint